Blogger templates

Dawtnak cu ahmun zungzal


Book Chapters
Genesis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Exodus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Leviticus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Numbers 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Deuteronomy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Joshua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Judges 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Ruth 1 2 3 4
1 Samuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2 Samuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 Kings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2 Kings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 Chronicles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
2 Chronicles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Ezra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nehemiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Esther 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Job 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Psalm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Proverbs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Ecclesiastes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Song of Songs 1 2 3 4 5 6 7 8
Isaiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Jeremiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Lamentations 1 2 3 4 5
Ezekiel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Daniel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Hosea 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Joel 1 2 3
Amos 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Obadiah 1
Jonah 1 2 3 4
Micah 1 2 3 4 5 6 7
Nahum 1 2 3
Habakkuk 1 2 3
Zephaniah 1 2 3
Haggai 1 2
Zechariah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Malachi 1 2 3 4
  Matthew 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Mark 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Luke 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
John 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Acts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Romans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Corinthians 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2 Corinthians 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Galatians 1 2 3 4 5 6
Ephesians 1 2 3 4 5 6
Philippians 1 2 3 4
Colossians 1 2 3 4
1 Thessalonians 1 2 3 4 5
2 Thessalonians 1 2 3
1 Timothy 1 2 3 4 5 6
2 Timothy 1 2 3 4
Titus 1 2 3
Philemon 1
Hebrews 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
James 1 2 3 4 5
1 Peter 1 2 3 4 5
2 Peter 1 2 3
1 John 1 2 3 4 5
2 John 1
3 John 1
Jude 1
Revelation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22



Baibal Thiang

Lai (Hakha) Baibal Thiang

Biakam HlunBiakam Thar
Genesis
Exodus
Levitikas
Nambar
Deuteronomi
Joshua
Biaceihtu
Ruth
1Samuel
2Samuel
1Siangpahrang
2Siangpahrang
1Chanrelnak
2Chanrelnak
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Salm
Phungthlukbia
Phungchimtu
Solomon Hla
Isaiah
Jeremiah
Ṭahnak Hla
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Mikah
Nahum
Habakkuk
Zefaniah
Haggai
Zekhariah
Malakhi
Matthai
Marka
Luka
Johan
Lamkaltu
Rom Cakuat
1Korin
2Korin
Galati
Efesa
Filipi
Kolose
1Thesalon
2Thesalon
1Timote
2Timote
Titas
Filemon
Hebru
Jeim
1Peter
2Peter
1Johan
2Johan
3Johan
Judas
Biathlam
Baibal Kawlnak
Other Bibles


Baibal Thianghlim

                     Falam Bible

Thukam HlunThukam Thar
Seemtirnak
Suahlannak
Puithiam Hnaṭuannak
Mipum Siarnak
Daan Peksalnak
Joshua
Thuṭhentu
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Siangpahrang
2 Siangpahrang
1 Sansiarnak
2 Sansiarnak
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Saam Hla bu
Thufim
Thusimtu
Solomon Hla
Isaiah
Jeremiah
Ṭahhla
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Mikah
Nahum
Habakkuk
Zefaniah
Haggai
Zekhariah
Malakhi
Matthai
Marka
Luka
Johan
Tirhthlah
Rom
1 Korin
2 Korin
Galati
Efesa
Filipi
Kolose
1 Thesalon
2 Thesalon
1 Timote
2 Timote
Titas
Filemon
Hebru
Jeim
1 Piter
2 Piter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Juda
Thuphuan
Baibal hawlnak
Other Bibles


Baibal Thianghlim

                     Falam Bible

Thukam HlunThukam Thar
Seemtirnak
Suahlannak
Puithiam Hnaṭuannak
Mipum Siarnak
Daan Peksalnak
Joshua
Thuṭhentu
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Siangpahrang
2 Siangpahrang
1 Sansiarnak
2 Sansiarnak
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Saam Hla bu
Thufim
Thusimtu
Solomon Hla
Isaiah
Jeremiah
Ṭahhla
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Mikah
Nahum
Habakkuk
Zefaniah
Haggai
Zekhariah
Malakhi
Matthai
Marka
Luka
Johan
Tirhthlah
Rom
1 Korin
2 Korin
Galati
Efesa
Filipi
Kolose
1 Thesalon
2 Thesalon
1 Timote
2 Timote
Titas
Filemon
Hebru
Jeim
1 Piter
2 Piter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Juda
Thuphuan
Baibal hawlnak
Other Bibles


Lai Siangtho

                   Tedim Lai Siangtho

Thuciam Lui Thuciam Thak
Piancilna
Paikhiatna
Siampi Laibu
Gamlak Vakna
Thu Hilhkikna
Joshua
Thukhente
Ruth
Samuel Masa
Samuel Nihna
Kumpi Masate
Kumpi Nihnate
Khang Thangthu Masa
Khang Thangthu Nihna
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Late
Paunak
Thuhilhna
Solomon La
Isaiah
Jeremiah
Kah La
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Mikah
Nahum
Habakkuk
Zefaniah
Haggai
Zekhariah
Malakhi
Matthai
Marka
Luka
Johan
Sawltak Tangthu
Rom Laikhak
Korin Masa
Korin Nihna
Galati
Efesa
Filippi
Kolose
Thesalonika Masa
Thesalonika Nihna
Timoti Masa
Timoti Nihna
Titus
Filemon
Hebru
James
Peter Masa
Peter Nihna
Johan Masa
Johan Nihna
Johan Thumna
Jude
Maangmuhna
Lai Siangtho Zonna
Other Bibles


Bibles                                           


Parallel Bibles



ထာဝရဘုရား၏

သမ္မာကျမ်း၊၊



Ca Ng'cim Theing

Cho (Chin) Version

Caciim K'thai
Matthe
Makuh
Luka
Johan
Lamktu
Roman
1 Korin
2 Korin
Kalatia
Ephesian
Philippian
Kolose
1 Thessalonian
2 Thessalonian
1 Timothi
2 Timothi
Titus
Philimon
Hebru
James
1 Peter
2 Peter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Jude
Thu Phlaan
Ca Ng'cim Shui Nak
Other Bibles


Chyoi pra ai Chyum laika

            Kachin Bible

Ga shaka dingsa
Mahte
Marku

Luka

Yawhan

Kasa

Roma

1 Korinhtu

2 Korinhtu

Galati

Ehpesu

Hpilipi

Kolose

1 Htesaloni

2 Htesaloni

1 Timohti

2 Timohti

Titu

Hpilemon

Hebre

Yaku

1 Petru
2 Petru

1 Yawhan

2 Yawhan

3 Yawhan

Yuda

Shingran

Chyum laika sawk tam
Other Bibles


Li˰ hpu awˬ suhˉ
Ma˰ htehˍ
Maˍkuˆ
Luˉka˰
Yoˇhanˬ
Tcuh yaˇ
Roˉma˰
1 Kawˇrenˍhtuˆ
2 Kawˇrenˍhtuˆ
Gaˍlaˍtiˆ
Eˇfeˇsuˆ
Hpiˇliˇpiˆ
Kawˇlawˇsehˇ
1 Hteˇsaˍlawˇniˆ
2 Hteˇsaˍlawˇniˆ
1 Tiˆmoˉseˍ
2 Tiˆmoˉseˍ
Tiˇtuˆ
Hpiˇleˍmonˍ
Heˍbrehˇ
Yaˍkoˆ
1 Peˍtruˆ
2 Peˍtruˆ
1 Yoˇhanˬ
2 Yoˇhanˬ
3 Yoˇhanˬ
Yuˇda˰
Hpeu˰ 


Dao׃ thang" saģ
Mathe
Marku
Luka
Yohan
Lagyo:
Roma
1 Korinthu
2 Korinthu
Galati
Ephesu
Philipi
Kolose
1 Thesaloni
2 Thesaloni
1 Timothi
2 Timothi
Titu
Philemon
Hebre
Yaku
1 Petru
2 Petru
1 Yohan
2 Yohan
3 Yohan
Yuda
Qhu" byid:
Jham׃ Pauģ mae hho nae" tan׃
Other Bibles


Holy Bible

Matu Chin Bible

New Testament
Matthai
Mark
Luka
Johan
Celtuih
Rom
1 Kawrin
2 Kawrin
Galati
Efesa
Filipi
Kolosa
1 Tesalon
2 Tesalon
1 Timote
2 Timote
Titas
Filemon
Hebru
Jeem
1 Piter
2 Piter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Juda
Awlphawng
Bible Search
Other Bibles


Lai Thiangtho

Ngawn Version

Thukham Thak
Matthai
Mark
Luka
Johan
Nungzuitu
Rom
1 Kawrin
2 Kawrin
Kalati
Efesa
Filipi
Kawlawse
1 Tesalon
2 Tesalon
1 Timawte
2 Timawte
Titu
Filimon
Hebru
Jeim
1 Piter
2 Piter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Juda
Mangmuh
Baibal Zeihnak
Other Bibles


Holy Bible

Pwo Karen

လံၬ လး လံၩ အ မံၩ့ ဒဲ ဆၧ ချဲၩ့ အ ကုၭ လီၫ. လံၬၥၫ့အမံၩ့ဒဲဆၧချဲၩ့အကုၭ
၁ မိစ့ၭ
၂ မိစ့ၭ
၃ မိစ့ၭ
၄ မိစ့ၭ
၅ မိစ့ၭ
ယီရှူၫအ့ၫ
စ့ၩရၫ
ရုၥၭ
၁ စၫမုၫအ့လၭ
၂ စၫမုၫအ့လၭ
၁ စဎွၩ
၂ စဎွၩ
၁ ကွ့ၭနဲၭၪ့ဆၧ
၂ ကွ့ၭနဲၭၪ့ဆၧ
အ့ဇရၫ
နံၫဟမဲအၫ
အ့စတၧၫ
ယိဘၭ
အၪ့အူၭ
ချဲၩ့ဒီၩ့လၩ့
လီၩလၩ့ဆၧ
စီလမၧၫ့အထၭခိၪ
အဲၫစ့ယၫ
ယ့ၫရမဲအၫ
ဂၪ့ဆၧယၧၩ့ဆၧ
အဇံၫခအ့လၭ
ဒၫ့နအ့လၭ
ဟိၫစံအၫ
ယိၫအ့လၭ
အၫမူၭ
အိၫဘဒဲအၫ
ယိနၫ
မဲခၫ
နၫဟၧၫ့
ဟဘၭကၧၭ
ဇ့ၭဖနဲအၫ
ဟၭဂဲၫ
ဇ့ၭခရဲအၫ
မၪလခဲၫ
မၭၥုၫ
မၫကၧၭ
လုကၭ
ယီဟၫ့
မၩဆၧ
ရိမၫ
ၥ ကီရံၫ့
၂ ကီရံၫ့
ဂလ့ၡၫ
အ့ဖစၧၭ
ဖလံဖံၫ
ကလီစံၫ
ၥ ၥ့ၭစလနဲကၫ
၂ ၥ့ၭစလနဲကၫ
ၥ ထံမၥံၫ
၂ ထံမၥံၫ
တဲတၧၭ
ဖလံမၧၫ့
ဟံဘြူၫ
ယ့မံၭ
ၥ ပံတၧၫ
၂ ပံတၧၫ
ၥ ယီဟၫ့
၂ ယီဟၫ့
၃ ယီဟၫ့
ယုဒၭ
နဲၪဖျီၪ
Bible Search
Enable Keyboard
Show KeyboardShow Input Form/Image
Other Bibles


လံာ်စီဆှံ

ဒ်ပစံးတၢ်အသိး

လံာ်တၢ်အၢၣ်လီၤအီလီၤအလီၢ်လံၤ လံာ်တၢ်အၢၣ်လီၤအီလီၤအသီ
လံာ်စီၤမိၤရှ့အခီၣ်ထံးတဘ့ၣ်.
လံာ်စီၤမိၤရှ့ခံဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤမိၤရှ့သၢဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤမိၤရှ့လွံၢ်ဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤမိၤရှ့ယဲၢ်ဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤယိၤရှူ

လံာ်ပှၤစံၣ်ညီၣ်ကွီၢ်

လံာ်နီၢ်ရူၤသး

လံာ်စီၤၡမူၤအ့လးအခီၣ်ထံးတဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤၡမူၤအ့လးခံဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤပၤအခီၣ်ထံးတဘ့ၣ်.

လံာ်စီၤပၤခံဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်ကွဲးနီၣ်တၢ်အခီၣ်ထံးတဘ့ၣ်.

လံာ်ကွဲးနီၣ်တၢ်ခံဘ့ၣ်တဘ့ၣ်.

လံာ်ဧ့စြၤ

လံာ်စီၤနဃ့မယၤ.

လံာ်နီၢ်အ့ၤစတၢ်.

လံာ်စီၤယိၤဘး

လံာ်စံးထီၣ်ပတြၢၤ

တၢ်ကတိၤဒိ
လံာ်ပှၤစံၣ်တဲၤတဲလီၤတၢ်.
လံာ်တၢ်သးဝံၣ်တဖၣ်အတၢ်သးဝံၣ်

လံာ်ယၡါယၤ

လံာ်ယံးရမံယၤ.

လံာ်သးသယုၢ်တၢ်

လံာ်ယဃ့းစက့လး

လံာ်ဒၤနံးယ့လး.

လံာ်ဟိၤရှ့.

လံာ်ယိၤအ့လး.

လံာ်ဧၤမိၣ်.

လံာ်စီၤဧိၤဘါဒယၤ.

လံာ်ယိၤနါ.

လံာ်မံကၤ.

လံာ်နၤဃူၣ်.

လံာ်ဃဘးကူာ်.

လံာ်စဖါနယၤ.

လံာ်ဃးကဲ.

လံာ်စကၤရယၤ.

လံာ်မၤလကံ.
မးသဲ
မၢ်ကူး.

လူၤကၣ်

ယိၤဟၣ်

ပှၤတၢ်မၢဖိအမၤတၢ်.

ရိမ့ၤ

၁ ကရံၣ်သူး

၂ ကရံၣ်သူး

ကလၤတံ

အ့းဖ့းစူး

ဖံလံးပံၤ

ကလီးစဲ

၁ သ့းစၤလနံ

၂ သ့းစၤလနံ

၁ တံၤမသ့း

၂ တံၤမသ့း

တံတူး

ဖံၤလ့မိၣ်

ဧ့ၤဘြံၤ

ယၤကိာ်
၁ ပ့းတရူး
၂ ပ့းတရူး

၁ ယိၤဟၣ်သိၣ်တၢ်

၂ ယိၤဟၣ်သိၣ်တၢ်

၃ ယိၤဟၣ်သိၣ်တၢ်

ယူဒၤ

တၢ်လီၣ်ဖျါ
ကကွၢ်ဃုလၢလံာ်စီဆှံ
Enable Keyboard
Show KeyboardShow Input Form/Image
Other Bibles


Lai Thiangtho

Sizang Kam

Thuciam LuiThuciam Thak
Pianciilna
Pusuana
Thiampite
Ngamsung Vakna
Thuhil kikna
Joshua
Thukhente
Ruth
Samuel Khatna
Samuel Niina
Kumpite Khatna
Kumpite Niina
1 Khang tangthu
2 Khang tangthu
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm Late
Paunakte
Thuhilsya
Solomon Late
Isaiah
Jeremiah
Kaatap Late
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Sawltakte
Romete
Corinthte Khatna
Corinthte Niina
Galatiate
Ephesuste
Philippite
Colossaete
1 Thessalonicate
2 Thessalonicate
Timothy khatna
Timothy niina
Titus
Philemon
Hebrewte
James
Peter Khatna
Peter Niina
John Khatna
John Niina
John Thumna
Jude
Thu Pualaakna
Lai Thiangtho Zonna
Other Bibles


Baibal Thianghlim

Zaniat Bible

Thukam HlunThukam Thar
Seemtirnak
Suahlannak
Puithiam Hnaṭuannak
Mipum Siarnak
Daan Peksalnak
Joshua
Thuṭhentu
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Siangpahrang
2 Siangpahrang
1 Sansiarnak
2 Sansiarnak
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Saam Hla bu
Thufim
Thusimtu
Solomon Hla
Isaiah
Jeremiah
Ṭahhla
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Mikah
Nahum
Habakkuk
Zefaniah
Haggai
Zekhariah
Malakhi
Matthai
Marka
Luka
Johan
Tirhthlah
Rom
1 Korin
2 Korin
Galati
Efesa
Filipi
Kolose
1 Thesalon
2 Thesalon
1 Timote
2 Timote
Titas
Filemon
Hebru
Jeim
1 Piter
2 Piter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Juda
Thuphuan
Baibal hawlnak
Other Bibles


Byabu Thya

Zotung (Chin)

Bakin Thaw
Matthai
Marka
Luka
Johan
Zuituhue
Romhae
1 Korinhae
2 Korinhae
Galatihae
Efesahae
Filipihae
Kolosehae
1 Thesalonhae
2 Thesalonhae
1 Timoti
2 Timoti
Titus
Filemon
Hebruhae
James
1 Peter
2 Peter
1 Johan
2 Johan
3 Johan
Jude
Baphy
Baebu Ccung Naw
Other Bibles


ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်။ 1 [Hawlaw] Matthai 1
1အာဗြဟံနှင့် ဒါဝိဒ်တို့မှဆင်းသက်တော်မူသော ယေရှုခရစ်၏ ဆွေတော်စဉ်မျိုးတော်ဆက်စာရင်း ဟူမူကား၊ 1 Abraham fapa David, David fapa Jesu Khrih suahkehnak cu hitivekin a si.*
2အာဗြဟံသား ဣဇာတ်။ ဣဇာက်သား ယာကုပ်။ ယာကုပ်သား ယုဒမှစ၍ ညီနောင်တစု။ 2 Abraham in Isak; Isak in Jakob; Jakob in Judah le a nau pawl a hring; [Sem. 21:3 ]
3ယုဒသည် မိမိခင်ပွန်း တာမာတွင်မြင်သော သားဖာရက်နှင့်ဇာရ။ ဖာရက်သားဟေဇရုံ။ ဟေဇရုံသား အာရံ။ 3 Judah in Tamar thawn Pharez le Zerah; Pharez in Hezron, Hezron in Aram a hring;
4အာရံသားအမိနဒပ်။ အမိနဒပ်သားနာရှုန်။ နာရှုန်သားစာလမုန်။ 4 Aram in Aminadab a hring; Aminadab in Nahson; Nahson in Salmon a hring;
5စာလမုန်သည် မိမိခင်ပွန်း ရာခပ်တွင်မြင်သော သားဗောဇ။ ဗောဇသည် မိမိခင်ပွန်းရုသတွင် မြင်သော သားဩဗက်။ ဩဗက်သားယေရှဲ။ ယေရှဲသား ဒါဝိဒ်မင်းကြီးတည်း။ 5 Salmon in Rahab thawn Boaz a hring, Ruth thawn Boaz in Obed a hring, Obed in Jessi a hring;
6ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ဥရိယ၏ခင်ပွန်းဖြစ်ဘူးသော မိန်းမတွင်မြင်သောသားရှောလမုန်။ 6 Jessi in siangpahrang David a hring. Uriah nupi thawn Siangpahrang David in Solomon a hring;
7ရှောလမုန်သား ရောဗောင်။ ရောဗာင်သား အဘိယ။ အဘိယာသား အာသ။ 7 Solomon in Rehoboam a hring; Reho- boam in Abijah; Abijah in Asa a hring;
8အာသသားယောရှဖတ်။ ယောရှဖတ်သား ယဟောရံ။ ယဟောရံသား ဩဇိ။ 8 Asa in Jehosaphat a hring; Jehosophat in Joram; Joram in Uzziah a hring;
9ဩဇိသားယောသံ။ ယောသံသား အာခတ်။ အာခတ်သား ဟေဇကိ။ 9 Uzziah in Jotham a hring; Jotham in Ahaz; Ahaz in Hezekiah a hring;
10ဟေဇကိသားမနာရှေ။ မနာရှေသားအာမုန်။ အာမုန်သားယောရှိ။ 10 Hezekiah in Manasseh a hring; Man- asseh in Amon; Amon in Josiah a hring;
11ယောရှိသား ယောယကိမ်။ ယောယကိမ်သည် ဗာဗုလုန်မြို့သို့ နေရာပြောင်းခါနီးတွင် မြင်သောသား ယေခေါနိမှစ၍ ညီနောင်တစုတည်း။ 11 Josiah in Jekoniah le a unau a hring, Babilon ramih an hruai ṭumih a hrin mi an si.* [Jer 27:20 ]
12ဗာဗုလုန်မြို့သို့ နေရာပြောင်းသည့်နောက်၊ ယေခေါနိသားရှာလသေလ။ ရှာလသေလသား ဇေရုဗဗေလ။ 12 Babilon ih an hruai hnu ah Jekoniah in Shealtial a hring; Shealtial in Jerubabbel a hring, [Jer 22:27 ]
13ဇေရုဗဗလသားအဗျုဒ်။ အဗျုဒ်သား ဧလျာကိမ်။ ဧလျာကိမ်သား အာဇော်။ 13 Jerubabbel in Abiud a hring; Abiud in Eliakim; Eliakim in Azor a hring; [1:14-24 ]
14အာဇော်သား ဇာဒုတ်။ ဇာဒုတ်သား အာခိမ်။ အာခိမ်သားဧလုဒ်။ 14 Azor in Zadok a hring; Zadok in Akim; Akim in Eliud a hring;
15ဧလုဒ်သား ဧလာဇာ။ ဧလာဇာသား မဿန်။ မဿန်သား ယာကုပ်။ 15 Eliud in Eleazar a hring; Eleazar in Matthan; Matthan in Jakob a hring;
16ယာကုပ်မြင်သောသားကား၊ မာရိ၏ ခင်ပွန်းယောသပ်တည်း။ ထိုမာရိသည် ခရစ်ဟုခေါ်ဝေါ် သမုတ်သော ယေရှု၏ မယ်တော်ဖြစ်၏။ 16 Jakob in Josep a hring; anih cu Khrih ti mi Jesu hringtu Meri i pasal a si.
17ဤသို့လျှင်၊ မျိုးစဉ်နွယ်ဆက်ပေါင်းကား၊ အာဗြဟံမှသည် ဒါဝိဒ်တိုင်အောင် တဆယ်လေးဆက်၊ ဒါဝိဒ် မှသည် ဗာဗုလုန်မြို့သို့ နေရာပြောင်းသည်တိုင်အောင် တဆယ်လေးဆက်၊ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ပြောင်းပြီးမှသည် ခရစ်တော်တိုင်အောင် တဆယ်လေးဆက်ဖြစ်သတည်း။ 17 Cuiruangah Abraham ihsin David tiang san hleili; David san ihsin Babilon sal an tan tiang san hleili, Babilon sal tan can ihsin Khrih tiang san hleili a si. Naute Jesu a rai
[Lk 1:26-28 ; 2:1-7 ]
18ယေရှုခရစ်သည်ဘွားမြင်ခြင်းကို ခံတော်မူသောအကြောင်းအရာဟူမူကား၊ မယ်တော်မာရိသည် ယောသပ်နှင့် ထိမ်းမြားဆောင်နှင်း၍ မရှက်တင်မှီတွင် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကြောင့် ပဋိသန္ဓေစွဲနေ၏။ 18 Tunah Jesu Khrih suahnak cu hitin a si. A nu Meri cu Josep thawi' an ham awk lai,* hmun khatih an um khawm hlanah, Thlarau Thianghlim fa rai in an hmu.
19သူ၏ခင်ပွန်းယောသပ်သည် သူတော်ကောင်းဖြစ်၍၊ မာရိအသရေကို မပျက်စေချင်သောကြောင့် တိတ်ဆိတ်စွာစွန့်ပယ်မည်ဟု အကြံရှိ၏။ 19 A pasal Josep cu mifel a si bangin, zapi theih ih mualphoter a duh lo ruangah a thup tei ṭulh san a tum.*
20ထိုသို့ ကြံစည်၍နေစဉ်တွင် အိပ်မက်ကိုမြင်ရသည်မှာ၊ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်သည် ထင်ရှား၍၊ ဒါဝိဒ်အမျိုးယောသပ်၊ သင်၏ခင်ပွန်းမာရိကို ထိန်းသိမ်းရမည်အခွင့်ကို မစိုးရိမ်နှင့်။ ဤပဋိသန္ဓေ သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကြောင့်ဖြစ်၏။ 20 Asinan hi thu a ngaihtuah lai ah, ngai hman, Lalpai' singil pakhat a mangah a ra langih, "David fapa Josep, na nupi ah Meri ṭhit iai hlah; a sungih a rai mi cu Thlarau Thianghlim in a si.
21သားယောက်ျားကို ဘွားမြင်လိမ့်မည်။ ထိုသားသည် မိမိလူတို့ကိုအပြစ်မှ ကယ်ချွတ် မည်သူဖြစ်သော ကြောင့်၊ ယေရှု ဟူသောအမည်ဖြင့် မှည့်ရမည်ဟု ကောင်းကင်တမန်ဆို၏။ 21 "Fapa a hring ding; a hminah JESU na sak ding, ziangahtile Amah in a mipawl an sual zozai ihsin A rundam ding," ti'n a sim.
22ထိုအကြောင်းအရာမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်ဖြင့်ထားတော်မူသော ဗျာဒိတ်တော် ပြည့်စုံ မည် အကြောင်းအတည်း။ 22 Tunah hi thilpawl cu Profet hmangin Lalpa'n A simkhawl mi thu zatei' thleng kim dingah hitin a reel,
23ဗျာဒိတ်တော်အချက်ဟူမူကားကြည့်ရှုလော့။ သတို့သမီးကညာသည်ပဋိသန္ဓေစွဲယူ၍သားယောက်ျားကို ဘွားမြင်လတံ့။ ထိုသားကို ဧမာနွေလအမည်ဖြင့် မှည့်ရကြလတံ့ဟုလာသတည်း။ ဧမာနွေလအနက်ကား ငါတို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူသောဘုရားသခင်ဟု ဆိုလိုသတည်း။ 23 "NGAIHMAN, FALA HIM IN FA A RAI DINGIH, FAPA A HRING DING, A HMINAH Immanuel ti in AN KO DING," a tican cu, "Pathian in in umpi tiNAK a si." [Isa 7:14 ]
24ယောသပ်သည် အိပ်ပျော်ရာမှနိုးလျှင် ထာဝရဘုရား၏ကောင်းကင်တမန်မှာထားသည့်အတိုင်းပြု၍ မိမိခင်ပွန်းကို ထိန်းသိမ်းလေ၏။ 24-25 Cule A itthat lai Josep a ṭhang tikah, Lalpai' singil in thu A pek bangin, a nupi ah Meri a lawi;
25သို့သော်လည်း၊ သားဦးကို မဘွားမှီတိုင်အောင် သံဝါသမပြုဘဲနေ၏။ ထိုသားကိုလည်း ယေရှုဟူသော အမည်ဖြင့် မှည့်လေ၏။

klkjlklk

Pages

Popular Posts

Blogroll

MusicPlaylist
Na um a har si ah cun ma ka chung i a um mi hla hi rak ngai ve tuah hna an tha ngai,hla fung 200 ka khumh mi a si i,Lai hla le Kawl hla le English an si atha mi lawng te an si . Music

About

Template Updates

Followers

Video Post